¢º ³ª³ë¹Ùµð¿¬±¸ Ã¥ÀÓ¿¬±¸¿ø
[ÀÚ°Ý¿ä°Ç]- Çз : ¹Ú»ç- Àü°ø : »ý¸í°úÇÐ °ü·Ã Àü°ø ºÐ¾ß- °æ·Â : Ç×ü À¯È¿¼º Æò°¡ ¿¬±¸°æ·Â 5³â ÀÌ»ó- Çʼö¿ª·®: in vitro & vivo È¿´É °ËÁõ ¿¬±¸- Ç×ü¿¬±¸°³¹ß upstream ´Ü°è ±âȹ, ÇÁ·ÎÁ§Æ® °ü¸®°æÇè- Ç×ü½ºÅ©¸®´×, Á¦Á¶ °æÇè- Ç×ü/´Ü¹éÁú ¹ßÇö, Á¤Á¦, Ư¼º ºÐ¼®- In vitro assay ¹× µ¿¹°½ÇÇè- ÇØ¿Ü CRO communication- Fluent in spoken and written English
¢º ³ª³ë¹Ùµð¿¬±¸(¼±ÀÓ~ÁÖÀÓ ¿¬±¸¿ø)
[ÀÚ°Ý¿ä°Ç]- Çз : ¼®»ç ÀÌ»ó - Àü°ø : »ý¸í°úÇÐ °ü·Ã Àü°øºÐ¾ß- Çʼö¿ª·® : À¯¼¼Æ÷ ºÐ¼®- Ç×ü½ºÅ©¸®´×, Á¦Á¶°æÇè- In vitro assay ¹× µ¿¹°½ÇÇè- Fluent in spoken and written English
[ÀÚ°Ý¿ä°Ç]- Çз : ¼®»ç ÀÌ»ó - Àü°ø : »ý¸í°úÇÐ °ü·Ã Àü°øºÐ¾ß- Çʼö¿ª·®: Ŭ·Î´×/´Ü¹éÁú ¹ßÇö, Á¤Á¦/Ư¼ººÐ¼®- Ç×ü/´Ü¹éÁú ¹ßÇö, Á¤Á¦, Ư¼ººÐ¼®- Fluent in spoken and written English
¢º ÇÕ¼º½Å¾à¿¬±¸½Ç(Ã¥ÀÓ~¼±ÀÓ ¿¬±¸¿ø)
[ÀÚ°Ý¿ä°Ç]- Çз : ¼®»ç ÀÌ»ó (ºÐÀÚ»ý¹°ÇÐ/¸é¿ªÇÐ Àü°ø ¿ì´ë)- ºÐÀÚ»ý¹°ÇÐ / ¸é¿ªÇÐ / »ý¸í°úÇÐ °ü·Ã Àü°øÀÚ- ½Å¾à Èĺ¸¹°Áú ¾àÈ¿ Æò°¡ À¯°æÇèÀÚ- ¿°Áõ¼º Áúȯ model Æ÷ÇÔ ´Ù¾çÇÑ Áúȯ¸ðµ¨ ½ÃÇè À¯°æÇèÀÚ- Fluent in spoken and written English
¢º ÇÕ¼º½Å¾à¿¬±¸½Ç(¼±ÀÓ~¿¬±¸¿ø)
[ÀÚ°Ý¿ä°Ç]- Çз : ¼®»ç ÀÌ»ó (ºÐÀÚ»ý¹°ÇÐ/¸é¿ªÇÐ Àü°ø ¿ì´ë)- ¼¼Æ÷ÁÖ ¹è¾ç ¹× °ü¸®, ºÐÀÚ»ý¹°ÇÐ ½ÃÇè ¹× µ¿¹°½ÃÇè ½Ç¹«¿ª·® (in vitro & vivo È¿´É °ËÁõ ¿¬±¸ ½Ç¹« °æ·Â)- ¸é¿ªÇÐ °ü·Ã ½ÇÇè À¯°æÇèÀÚ- Fluent in spoken and written English
[±Ù¹«Áö] ¼¿ï
¡Ú¡Ú ±Ã±ÝÇϽŠ»çÇ×Àº ÀüÈ ¹®ÀÇ ¹Ù¶ø´Ï´Ù ¡Ú¡Ú
Á÷¾÷Á¤º¸Á¦°ø»ç¾÷½Å°í¹øÈ£ J150002023003